【DSE2021】中文科教師指考題涉翻譯文學反映選材趨多元 文章「翻譯功夫不錯」內容淺白易理解 

社會

發布時間: 2021/04/29 17:16

最後更新: 2021/04/30 01:02

分享:

分享:

張珉聰指,閱讀卷乙部考題首次出現翻譯文學,兩篇文章淺白。(陳永康攝)

中學文憑試(DSE)今日(29日)考中文科卷一閱讀卷及卷二寫作卷,首次以翻譯作品出題,有中文科老師指兩篇課外白話文文章淺白,考生應能理解文章立意,但題目卻不淺,部分題目需綜合文章內容及理解文章主旨才可回答。

中文閱讀卷首現日本翻譯文學,考問芥川龍之介《橘子》再引徐國能作品,詳情即看:【下一頁】

教協理事、中文科教師張珉聰指,閱讀卷乙部考題首次出現翻譯文學,亦是首次課外第二篇白話文直接回應第一篇文章,相信是考評局取材趨多元化,他指中文選修單元亦包括翻譯文學,而它本身亦有文學價值,認為考評局取材合理,「如出多幾年的考卷都是以前的出題方向,都出到好悶,內容亦會太單一」,估計將來亦會再出現翻譯文學的考題。

張珉聰又說,今次選材是四平八穩,文章立意是講述人性美好,而第二篇為第一篇之補充,相信是為了深化考生對文章的理解。

他認為兩篇文章淺白, 惟考生見到不熟識的作家可能會「怯」,但作品翻譯功夫不錯,文章內容應不難理解。而第二篇台灣作家徐國能散文《火車和橘子》的內容與第一篇有很大關連,在第一篇打好基礎,考生於作答第二篇題目時理應更易找到重點。

點擊圖片放大
+5
+4

張珉聰續指,兩篇白話文文章雖較易理解,但題目卻不淺。他舉例,第9題要求考生寫出作者透過不同片段凸顯文中小姑娘的形象,每分題答案不多於4個字,張珉聰指考生需透過上文下理推敲,亦要理解文章主旨才可得出答案。另外,張珉聰指,第16題要求考生綜合兩篇文章,分析第二篇作者收結全文的句子有何深意,此題是用作分考生高下,考生要掌握兩篇文章重點,又要扣連題眼,難度較高。

至於課外文言文部分,張珉聰指今年第一次沒有出語譯題和問及字詞意思,改成出選擇題涉及文言文「一詞多義」的概念,認為如考生不懂解釋其中一選項的意思就會驚,反映選擇題都會高難度。

對於甲部指定篇章,張珉聰指題目簡單直接,出題較多的《逍遙遊》選擇題已佔8分,題目沒有陷阱,多數圍繞文章主旨,又指部分題目是「送分」,例如要考生背誦《論孝、論仁、論君子》的一句子;問及《念奴嬌.赤壁懷古》中「江月」及「江水」的意象,相信大部分教師都有教過,。張珉聰形容是「天道酬勤」,笑稱如如考生不合格,多數都是沒有好好溫習。

另外卷二作文卷,張珉聰表示題目淺,相信學生一定識解題,暫時較多考生反映選擇了題一記敍抒情文,但擔心學生「流水賬式作文」,只寫友情令文章立意低,沒有表現出高層次品德情義,雖容易合格但難取高分。至於題2以「隱藏」為題作文,,張珉聰認為寫成記敍抒情或議論文皆可接受,重點是要寫出「隱藏」的意義。對於題3的議論文,張珉聰指考生最重要緊扣「富足的物質條件」,相信論點多理據足都易取高分。

一文看清「疫苗氣泡」防疫措施,食肆須分4類營運:https://bit.ly/3xy0Jxy

實時追蹤香港新冠肺炎確診者住所/出現地點,立即下載經濟日報App:https://bit.ly/2JdOaiS

記者:黃悅晴